Discriminarea sistemică nu arată la fel peste tot. Este modelată de istoriile locale, geografiile urbane, modelele de migrație și culturile instituționale. De aceea, UNDETERRED a ales să nu se concentreze pe un singur oraș – ci să construiască cunoștințe în patru dintre ele, simultan, utilizând aceleași metode și aceleași întrebări.

Bordeaux · Barcelona · București · Lausanne— patru orașe europene, fiecare cu un profil distinct, fiecare oferind o perspectivă diferită asupra aceleiași provocări: cum produc instituțiile inegalități fără să intenționeze?Universitatea Bordeaux


Bordeaux

O metropolă franceză de dimensiuni medii aflată într-o transformare rapidă, Bordeaux este atât un oraș al bogăției crescânde, cât și al inegalităților spațiale tot mai accentuate. Cartierele sale muncitorești — multe dintre ele adăpostind populații mari de origine imigrantă — au fost în centrul dezbaterilor privind segregarea urbană, discriminarea în domeniul locuințelor și al angajării, și accesul inegal la serviciile publice.

Bordeaux este, de asemenea, orașul coordonator al proiectului UNDETERRED, gazda…Unitatea de cercetare LACESla Universitatea din Bordeaux, coordonat de coordonatorul științific Fabien Sabatier. Métropole Bordeaux este un partener non-academic direct al proiectului.

Partener local cheie: Bordeaux Métropole · URHAJ Nouvelle-Aquitaine


Barcelona

Unul dintre cele mai diverse și dinamice orașe ale Europei, Barcelona are o istorie îndelungată a migrației — de la migrația internă spaniolă din secolul XX până la noile valuri de sosiri din America Latină, Africa de Nord și Africa Subsahariană. De asemenea, este un oraș unde problemele discriminării se intersectează cu întrebările legate de identitate și naționalitate în moduri deosebit de complexe.

Echipa de cercetare din Barcelona își are sediul laUniversitatea Autonomă din Barcelona, condusă de Dr. Sònia Parella, și se concentrează pe experiențele tinerilor în anumite cartiere urbane și medii universitare.

Partener local cheie: Universitatea Autonomă din Barcelona (UAB)


București

București reprezintă o perspectivă distinctă și crucială în cadrul consorțiului: aceea a unei destinații emergente. România nu mai este doar o țară de emigrare — a devenit un loc unde ajung migranți, unde minoritățile naționale au istorii îndelungate, și unde răspunsurile instituționale la diversitate sunt încă în dezvoltare.

, sediul din București,Universitatea din București, aduce expertiză în incluziunea romilor, accesul la asistență medicală, gestionarea migrației și discriminarea universitară. Munca lor a produs una dintre primele rezultate concrete ale proiectului: ghidul practic „Combaterea discriminării în universități”, publicat în Ziua Internațională a Drepturilor Omului, 10 decembrie 2025.

Partener local cheie: Universitatea din București – Centrul de Cercetare FME · Centrul FILIA · CPES


Lausanne

Lausanne oferă încă o perspectivă: aceea a unui oraș elvețian mic, foarte internațional, unde o parte semnificativă a populației este născută în străinătate și unde tensiunea dintre protecțiile legale formale și experiențele de zi cu zi este deosebit de vizibilă.

Contextul politic și juridic specific al Elveției – cu structura sa federală, democrația sa directă și statuturile sale stratificate de rezidență – creează forme distinctive de discriminare instituțională care completează și contrastează cu cele observate în celelalte trei orașe.

Partener local cheie: Universitatea din Lausanne


Ceea ce face această comparație puternică

Cele patru orașe nu au fost alese la întâmplare. Împreună, ele reprezintă o varietate de cadre juridice naționale, scări urbane, istorii ale migrației și culturi instituționale.

specific to each city in terms of resilience challenges and opportunities.Sure! Could you provide the specific text or context you need translated from English to Romanian?„From what is” este o expresie în limba engleză care poate fi tradusă ca „De la ce este” în română. Dacă dorești să îmi furnizezi mai mult context sau să îmi spui fraza completă în care apare această expresie, voi putea oferi o traducere mai precisă și mai adecvată.sistemic— ce este un obicei local față de ce este un model european.

Această dimensiune comparativă este în centrul contribuției științifice a proiectului:aratând că discriminarea invizibilă nu este o excepție, ci o regulă — peste frontiere, peste sectoare, peste orașe.